Он-лайн курс

КУРС ДЛЯ САМОСТОЯТЕЛЬНЫХ ЗАНЯТИЙ "ГОВОРИМ ПО-ФИНСКИ ПРАВИЛЬНО!"


Вы можете посмотреть небольшое видео, где я рассказываю о данном курсе:

 

Подробнее обо мне - здесь.


Данный курс подходит Вам, если:

476101349Вы собираетесь начать изучать финский язык "с нуля" самостоятельно,

476101349Вы уже относительно давно учите язык, и Вы хотите найти ответы на некоторые свои вопросы и прояснить для себя какие-либо аспекты грамматики, ранее Вам непонятные (содержание читайте ниже), ведь материал самоучителя достаточно насыщен  и ориентирован на мотивированных учеников, изучающих финский язык с серьёзными намерениями и желающих освоить его максимально хорошо.


Результаты освоения курса:

476101349Ваш уровень по окончании курса - А1.1 согласно Европейской Шкале Компетенций.
476101349У Вас в голове всё "по полочкам", вы полностью понимаете базовую грамматику финского языка. Методика подачи материала даёт возможность детально разобраться во всех правилах.
476101349Вы сможете понимать ясную и упрощённую речь, а также использовать в речи базовые грамматические конструкции, говорить простыми фразами и грамотно вести диалог на базовые разговорные темы, такие как знакомство, ориентация в городе, дом, семья, свободное время и путешествия, выучите 700 самых распространённых в указанных тематиках слов и начнёте говорить по-фински правильно.
476101349Главное, Вы видите наглядный результат как вдохновение и стимул к движению вперёд! У вас есть понимание того, что выучить финский язык - это конкретная и реалистичная задача, выполнение которой доставляет удовольствие, потому что Вам весь материал понятен, остаётся только учиться и заниматься!


Курс адресован русскоязычным учащимся, изучающим финский язык самостоятельно или с преподавателем:

-взрослым, 

-детям, начиная со средней школы.


Отзывы

Вы можете ознакомиться с отзывами о данном курсе здесь.


СОДЕРЖАНИЕ КУРСА

Вы можете ознакомиться с содержанием курса, чтобы иметь о нём более полное представление. Курс рассчитан на изучающих язык "с нуля", а также на продолжающих. Если Вы уже изучали язык ранее, то, ознакомившись с содержанием курса, Вы сможете определить и понять для себя, владеете ли Вы материалом, изложенным в курсе, или же ещё есть неизученный материал.
Ниже Вы сможете ознакомиться с содержанием каждого урока: его объём, лексический запас (слова), изучаемые грамматические темы, ваши умения по освоении урока и примеры предложений для перевода, которые по освоении данного урока Вы будете уметь грамотно переводить с русского на финский язык, полностью понимая все причинно-следственные связи, а также подобные им конструкции. Все перечисленные и подобные конструкции Вам будут полностью понятны по освоении самоучителя, точно так же, как будут понятны все конструкции демо-уроков после их изучения (перейти к демо-урокам). Лексический объём всего курса - около 700 слов.


screenLess1_1 Урок 1 (10 страниц формата А4)
Данный урок Вы можете изучить сейчас - см. демо-уроки.

Тексты / диалоги (лексика): Приветствия, Количественные числительные, Как дела?, Знакомство;

Грамматика: Звуки, Алфавит, Личные формы глагола, Гармония гласных, Инессив и Адессив, Утвердительное предложение, Партитив, Вопросительное предложение;

Умения: Вы научитесь составлять диалоги по теме "Знакомство" и составлять небольшой рассказ о себе, говорить о том, где вы живёте, сколько вам лет, указывать национальность и так далее;

Предложения для перевода: Они учат норвежский в университете?, Где вы живёте?, Он на рынке или на вокзале?, Ты говоришь по-немецки плохо?, Мы живём в Финляндии в Турку., Они живут в Англии., Он на железнодорожном вокзале сейчас., Ей 25 лет., Ты скажешь, где ты живёшь?, Какой он национальности?, Мы живём в Англии., Они живут в том большом здании., Кто он?, Сколько ей лет?, Мы говорим по-фински хорошо., Что это за улица?, В каком здании ты живёшь?, Мы живём в том большом здании., Ты живёшь на той улице?, Вы учите на курсах французский?, В какой стране он живёт?


screenLess1_2Урок 2 (6 страниц формата А4)
Данный урок Вы можете изучить сейчас - см. демо-уроки.

Тексты / диалоги (лексика): Где находится…?

Грамматика: Типы глаголов, Прямое чередование в глаголах, Слово + вопросительный суффикс –ko;

Умения: Вы научитесь составлять диалоги по теме "Где находится...?", обращаться к прохожим с подобным вопросом и отвечать на него, показывая дорогу, а также переспрашивать, если что-то непонятно.

Предложения для перевода: Можешь сказать, где ты живёшь?, Вы знаете, где они?, Он знает, где ты живёшь., Они в банке или в аптеке?, Они знают, где вы учитесь., -Можете сказать, какой язык вы учите на курсах? –Мы учим шведский., Ты знаешь, в каком университете он учит финский?, Они знают, какой язык Анна учит на курсах?, Он знает, что я живу на Хельсингинкату?, Ты знаешь, сколько ей лет?, Я говорю по-фински очень хорошо., Бассейн здесь рядом. Поворачиваете направо, потом налево. Он там на углу., Он может говорить медленно?, Касса на другой стороне., Третья дверь справа – это туалет., Ты знаешь, кто здесь говорит по-английски?, Мы говорим немного по-французски.


  screenLess1_3 Урок 3 (4 страницы формата А4)

Тексты / диалоги (лексика): Бытовые диалоги;

Грамматика: Отрицательное предложение, Отрицательный вопрос;

Умения: Вы научитесь составлять более сложные бытовые диалоги по темам "Знакомство" и "Где находится...?", используя как утвердительные, так и отрицательные конструкции.

Предложения для перевода: Они не владеют английским., Он не живёт здесь. Он здесь в отпуске., Они не говорят по-шведски?, Я не учу в университете французский., Мы не живём в том розовом доме., Я не хожу на курсы., Ты не в библиотеке?, Он не учит в университете шведский?, Ты не понимаешь?, Он не хочет учиться в университете?, Вы не понимаете?, Они не хотят ходить на курсы., Мы не хотим учить норвежский., Я не знаю, где здесь книжный магазин., Ты не говоришь по-русски?, Вы не говорите по-английски?, Ты не помнишь, кто он?, Ты не в библиотеке?, Эта женщина владеет английским, но она не владеет немецким, к сожалению., Ты не живёшь в Хельсинки?, –Он не знает, где ты живёшь? –Он знает.


screenLess1_4 Урок 4 (6 страниц формата А4)

Тексты / диалоги (лексика): Неделя, Сколько времени?

Грамматика: Глагол “tehdä” (делать), Падеж Эссив с днями недели, Падеж Адессив с временами суток, Номинатив множественного числа, Обратное чередование в глаголах, Двойное отрицание;

Умения: Вы научитесь рассказывать о том, что вы делаете на неделе, во сколько встаёте, что делаете по будним дням и по выходным, утром, днём и вечером, а также задавать соответствующие вопросы.

Предложения для перевода: Ты работаешь в том большом белом здании?, -Сколько времени? -Времени без пяти шесть., В понедельник утром я встаю без 15 семь., –Что вы делаете вечером? –Отдыхаем., Я не говорю ни по-немецки, ни по-шведски., В четверг я встаю в 5 часов утра., Что она делает в воскресенье?, А что они делают в четверг?, Уроки начинаются без 10 восемь утра., Эти студенты учатся в том университете., -Где студенты? -Студенты в компьютерном классе., Те англичане живут в том доме., Эти эстонцы говорят хорошо по-фински., Те женщины не говорят по-шведски?, Эти мужчины говорят довольно хорошо по-французски., Почему ты не хочешь жить в том большом жёлтом доме?, Я живу в Хельсинки и не хочу жить в другом городе в другой стране., Она не в отпуске?, -Где книги? -Книги в библиотеке., Почему ты не занимаешься физкультурой и не ходишь в спортзал?


screenLess1_5 Урок 5 (6 страниц формата А4)

Тексты / диалоги (лексика): Моя квартира;

Грамматика: Притяжательный падеж (Генетив), Притяжательные суффиксы (osa 1), Порядковые числительные;

Умения: Вы научитесь рассказывать о своей квартире, о том, где она расположена, на каком этаже вы живёте, что находится в комнатах и задавать соответствующие вопросы собеседнику.

Предложения для перевода: Мы живём на пятом этаже. 2. На каком этаже вы живёте? 3. Мы живём на четырнадцатом этаже. 4. Они не хотят жить на двадцать втором этаже. 5. Он хочет жить на семнадцатом этаже. 6. В его комнате есть стол? 7. В вашей новой квартире есть компьютер? 8. -Эта комната твоя? -Нет, эта комната не моя. 9.-Этот дом ваш? -Нет, наш дом голубой. 10. Я хожу на курсы норвежского языка. 11. -Что это? -Это учебник шведского языка. 12. Вы ходите на курсы английского языка? 13. Они хотят жить в комнате Анны. 14. Моя новая квартира расположена в центре Турку. 15.Каждый понедельник и четверг он ходит на курсы французского языка. 16. В моей комнате новый шкаф. 17. Твоя комната светлая и уютная. 18. В нашем дворе маленький сад. 19. В вашем городе есть библиотека?


screenLess1_6 Урок 6 (4 страницы формата А4)

Тексты / диалоги (лексика): Моя семья и моя квартира;

Грамматика: Адессив в предложении, выражающем принадлежность, Партитив в отрицательном предложении;

Умения: Вы научитесь рассказывать о своей семье, о своих родственниках, сколько им лет, чем они занимаются, где они живут, а также о своей квартире, используя новые грамматические конструкции.

Предложения для перевода: У него квартира в центре Тампере., В Аниной квартире нет дорогого компьютера и большого телевизора., Как зовут Анину кошку?, Как зовут Ленину сестру?, Как зовут ту женщину?, У Пекки маленькая однокомнатная квартира в центре Хельсинки, дорогая машина и дача за городом., В моей комнате есть телевизор, компьютер и холодильник., У Анны нет большой квартиры в центре Тампере, дорогой машины и дачи за городом., Лиза не может купить машину, потому что она не работает ещё., Лиза хочет работать, но она не может найти хорошее рабочее место (työpaikka)., У Эммы нет большого хорошего дорогого холодильника, посудомоечной машины и тостера на кухне., У Хэлми нет учебника шведского языка, и она не ходит на курсы шведского языка.


screenLess1_7 Урок 7 (4 страницы формата А4)

Тексты / диалоги (лексика): Моя семья и мой дом;

Грамматика: Партитив при выражении количества;

Умения: Вы научитесь рассказывать о своей семье и о своей квартире или о доме, используя новые конструкции типа "много друзей", "два телевизора" и так далее.

Предложения для перевода: Почему вы хотите купить два компьютера?, Я живу в центре Турку., У Пекки много хороших друзей., На («в») моей книжной полке много интересных книг и разных сувениров., Я не частный предприниматель, я инженер-строитель, работаю в большой финской фирме., Вы увлекаетесь математикой?, У него есть два учебника финского языка., Вы часто сидите в гостиной?, Мы работаем много на компьютере., Сколько человек живёт здесь?, Сколько у вас машин?, В твоей квартире две комнаты?, –Как вас зовут? –Меня зовут Анна., –Как тебя зовут? –Меня зовут Пекка.


screenLess1_8  Урок 8 (8 страниц формата А4)
Данный урок Вы можете изучить сейчас - см. демо-уроки.

Тексты / диалоги (лексика): В туристическом агентстве,

Грамматика: Чередование в существительных, прилагательных и числительных (тип А), Чередование в существительных и прилагательных (тип В), Местные падежи, Времена суток и употребление Адессива, Выражение времени: как долго;

Умения: Вы научитесь разговаривать по телефону с турагентом, обсуждать маршрут путешествия и детали, касающиеся покупки путёвки.

Предложения для перевода: 1. Мы работаем с девяти до шести. 2. Ты работаешь с двух до трёх? 3. Я хочу поехать в отпуск в Тайланд (Thaimaa). 4. На выходных мы собираемся в театр. 5. Они идут в магазин, а («и») потом в больницу. 6. Мы идём с автобусной остановки на вокзал. 7. Я пойду в другую комнату. 8. Вы пойдёте из банка домой? 9. Он идёт с вокзала в универмаг. 10. Гида зовут («имя гида») Леена. 11. Ты едешь в отпуск в Тайланд? 12. Я езжу в отпуск в Тайланд довольно часто. 13. Когда ты приходишь на работу? 14. Приду домой в пол пятого. 15. Хожу на работу каждый день, а («и») в выходные отдыхаю на даче. 16. Хочешь поехать на дачу? 17. Мы ездим за город на дачу каждые выходные.


screenLess1_9  Урок 9 (12 страниц А4)

Тексты / диалоги (лексика): Мой будний день;

Грамматика: Типы существительных, прилагательных, числительных и причастий;

Умения: Вы научитесь рассказывать про свой будний день, указывая подробности, касающиеся того, куда вы идёте, во сколько времени и что делаете.

Предложения для перевода: 1. Они работают с одиннадцати до пяти вечера. 2. Обеденный перерыв с двух до трёх. 3. Магазин открыт с десяти до девяти вечера. 4. Ты расчёсываешь волосы каждое утро? 5. Музыкальный отдел открыт до восемнадцати. 6. Они идут из дома на («в») работу, с («из») работы в библиотеку, из библиотеки в («на») спортзал, со спортзала в бассейн, из бассейна в магазин, из магазина на рынок, с рынка на вокзал, с вокзала в универмаг и из универмага домой. 7. Вы идёте из театра в музей, из музея на («в») художественную выставку, с («из») выставки в ресторан, из ресторана в кино, а («и») потом гуляете по городу или ходите за покупками. 8. Мы едем в центр города на автобусе? 9. В моём доме нет лифта. Я живу на пятом этаже. 10. В вашем доме есть лифт? 11. В твоей комнате нет телевизора? 12. В моей комнате нет ни компьютера, ни принтера. 13. А ты занимаешься физкультурой каждое утро?


  screenLess1_10 Урок 10 (6 страниц формата А4)

Тексты / диалоги (лексика): Моя неделя;

Грамматика:  Генетив существительных с послелогами, Генетив личных местоимений с послелогами, Притяжательные суффиксы;

Умения: Вы научитесь рассказывать о своей неделе, указывая подробности, с кем, куда и во сколько времени вы идёте и что обычно делаете.

Предложения для перевода: 1. Пойдёшь в театр со мной? 2. Хочешь пойти к нам? 3. После концерта они идут на художественную выставку, а («и») потом в ресторан. 4. –Ты где? –Я у Кати. 5. Вы живёте рядом с этим большим зданием? 6. Когда я отдыхаю в Хельсинки, я живу обычно у своего друга. 7. Вы идёте в кафе со своим («вашим») другом? 8. Почему ты не хочешь пойти в бассейн с моей сестрой? 9. Вы собираетесь к Юсси? 10. –Где книги? –Книги на столе. 11. Рядом с моим домом есть спортзал. 12. Номер их квартиры – 145. 13. Если будешь («ты есть») в Хельсинки, можешь переночевать у меня. 14. Сегодня иду на курсы шведского языка. Я хожу на курсы через день («каждый второй день») – в пн., вт. и среду. 15. В моей комнате много книжных полок. 16. У тебя нет компьютера дома? 17. В нашей библиотеке много интересных книг. Пойдёшь с нами в библиотеку? 18. Они не говорят ни по-англ., ни по-шведски. 19. Автобусы в Турку отправляются в 10 часов.


screenLess1_11 Урок 11 (14 страниц А4)
Данный урок Вы можете изучить сейчас - см. демо-уроки.

Тексты / диалоги (лексика): Путешествия;

Грамматика: Наречия "много" (monta ja paljon), Союз että и вопросительное слово mitä – «что», Склонение местоимений, Падеж Элатив, Слово «нравиться» - tykätä ja pitää, Падеж Аллатив, Бессубъектное предложение, Настоящее и будущее время;

Умения: Вы научитесь рассказывать о своих путешествиях, куда вы обычно ездите, где вы отдыхаете, подробности о том, что вы делаете на отдыхе, указывать детали, касающиеся планируемой поездки.

Предложения для перевода: 1. -Ты мечтаешь об этой поездке? –Конечно. 2. -Почему ты не понимаешь, что он устал от работы? -Потому что я тоже устала от работы. 3. Можете рассказать нам, что вы делаете вечером дома, когда приходите с («из») работы? 4. -Можете сказать, как добраться до вокзала («попасть на вокзал»)? –Не знаю, к сожалению. 5. –Тебе нравится эта книга? –Да, нравится. А тебе? –Да, мне тоже нравится эта книга. 6. -Вы живёте в этом большом белом доме? –Да. 7. - Как добраться быстро до («в») Хельсинки? – На скором поезде, на машине или на самолёте. 8. – Студенты любят читать? –Да, они читают каждый день в библиотеке и дома. 9. -Они знают, что вы придёте к ним завтра? –Нет, мы не хотим рассказывать им об этом. 10. Девочка, которая ему нравится, очень красивая. 11. Какой музей им нравится больше всего? 12. Я не могу и не хочу отказываться от этого проекта. Он очень интересный и важный «мне». 13. Книга, о которой он рассказывает тебе, действительно интересная. 14. Фильм, который мне нравится, довольно старый. 15. Можешь рассказать мне о том, что тебе нравится больше всего? Ты любишь заниматься физкультурой? 16. – Сколько километров от Хельсинки до Петербурга? - От Хельсинки до Петербурга примерно 400 километров.


Помимо уроков самоучитель содержит также: 

1. Аннотацию, адресованную читателю, содержащую рекомендации по работе с самоучителем - с аннотацией Вы можете ознакомиться здесь,

2. Финско-русский словарь (9 страниц формата А4), содержащий все слова самоучителя в алфавитном порядке (около 700 слов). В скобках после слова указана сначала согласная основа (если есть), затем сильная основа (если есть), затем слабая основа (если есть). Указание основ является очень важным помогающим фактором для начинающих изучать финский язык, потому что основы слов чаще всего не указаны в обычных словарях, так как их нужно уметь извлекать самостоятельно. Чтобы натренироваться их извлекать самостоятельно, для начала полезно иметь такой словарь с основами и их учить (конечно, понимая закономерности и правила, по которым данные основы образуются, которые мы изучаем в данном курсе).

3. Ответы к заданиям (к предложениям для перевода, указанным выше в содержании уроков).


Демо-уроки

Чтобы сложить своё представление о данном курсе, Вы можете ознакомиться с демо-уроками, освоить их и понять для себя, насколько Вам нравится изложение материала. Курс доступен со стационарного компьютера, с ноутбука, с планшета и со смартфона.
Перейти к демо-урокам


Наполнение и форматы курса

Если Вам понравились первые демо-уроки, и Вы хотите продолжить заниматься самостоятельно по данным материалам, то данный курс я разработала как раз для Вас! Итак, могу предложить Вам следующие варианты самостоятельных занятий, из которых Вы можете выбрать наиболее Вам подходящий по наполнению. Каждый последующий формат включает в себя предыдущий.
1Занятия по самоучителю без аудио-версии:
Самоучитель "Говорим по-фински правильно" - мягкий переплёт, 100 стр., формат - А4, состоящий из: рекомендаций по использованию, 11 уроков, словаря со всеми словами самоучителя вместе с основами слов, ответов к домашним заданиям на проверку усвоения материала. Самоучитель написан предельно подробно, с множеством примеров и переводами на русский язык всех текстов и диалогов. Лексика и грамматика предыдущих уроков повторяются в последующих уроках, что способствует закреплению изученного ранее материала на фоне нового. Суть методики - логичность, системность, последовательность и постоянные повторения и закрепления - наслаивание материала - от простого к сложному. Книга издаётся в России с 2014 года, и на данный момент книга имеет более 500 читателей.
Если Вы изучаете финский язык "с нуля", живя в России, то без аудио заниматься я, конечно, не рекомендую, ведь аудио очень полезно и важно как для тренировки понимания речи на слух, так и для тренировки произношения. Но если Вы уже изучали финский язык, и, особенно, живя в Финляндии, и Вам нужно только, в основном, изучать теорию и разбираться в правилах на различных примерах, то в этом случае Вам аудио может быть не так важно, как для первой категории учащихся!
Стоимость: 500 рублей на данном сайте либо самоучитель без аудио Вы можете также приобрести в книжных магазинах России, например, в сети "Буквоед", а также в интернет-магазинах, например, в Ozon.
Наполнение: При покупке на данном сайте Вам будет отправлен самоучитель по желанию в электронном виде в формате PDF по электронной почте (материалы на скачивание и распечатку), либо самоучитель в бумажном виде почтой России, если Вы проживаете в России, либо будут отправлены обе версии самоучителя: электронная и бумажная.
2 Занятия по самоучителю с аудио-версией:
Описанный выше самоучитель "Говорим по-фински правильно" имеет аудио-версию. Аудио-версия содержит все слова, тексты и диалоги самоучителя, озвученные носителями финского языка - всего 58 треков - около 5 часов высококачественного аудио. Темп речи - медленный - оптимальный для начинающих изучать язык "с нуля".
Как я уже говорила выше, если Вы находитесь пока ещё только на самых начальных этапах изучения языка, то аудио Вам необходимо для учёбы. 
Стоимость: 2000 рублей.
Наполнение: 
1. Вам будет отправлен самоучитель по желанию в электронном виде в формате PDF по электронной почте (материалы на скачивание и распечатку), либо самоучитель в бумажном виде почтой России, если Вы проживаете в России, либо будут отправлены обе версии самоучителя: электронная и бумажная.
2. Вам будет отправлено аудио к самоучителю (материалы на скачивание) по электронной почте в формате MP3 либо WAV.
3Занятия по самоучителю с аудио-версией и с видео-версией (всего к данному самоучителю записано около 46 часов видео).
Если Вы освоили первый демо-урок, то Вы видели, что в нём помимо PDF-файлов самоучителя и аудио-файлов ещё есть видео, где ещё более подробно до мельчайших деталей разобран весь материал. Нужно Вам подобное видео с таким подробным разбором или нет, решать Вам. Вы можете это решить, основываясь на опыте освоения первого демо-урока (было ли Вам нужно видео или и без него Вы бы всё поняли?), либо Вы можете скачала купить, например, самоучитель с аудио без видео, а потом при необходимости докупить видео.
Стоимость: 5000 рублей.
Наполнение: 
1. Вам будет отправлен самоучитель по желанию в электронном виде в формате PDF по электронной почте (материалы на скачивание и распечатку), либо самоучитель в бумажном виде почтой России, если Вы проживаете в России, либо будут отправлены обе версии самоучителя: электронная и бумажная.
2. Вам будет отправлено аудио к самоучителю (материалы на скачивание) по электронной почте в формате MP3 либо WAW.
3. Вам будет открыт доступ к сайту (логин и пароль), где размещены видео-уроки. Вы сможете их просматривать на компьютере, ноутбуке, планшете или телефоне. Видео не доступны к скачиванию, но доступны для просмотра с любого из вышеперечисленных устройств в течение года со дня покупки.
4 Занятия по самоучителю с аудио-версией, с видео-версией и с моей обратной связью по выполнению домашних заданий с проверкой и анализом ошибок.
Все первые три варианта не подразумевают мою обратную связь, то есть к домашним заданиям Вы просто получаете ответы, с которыми самостоятельно сверяетесь, без моих комментариев. Тогда как в этом варианте я буду проверять Ваши домашние задания к каждому уроку и записывать аудио-файл, где буду комментировать ошибки, объяснять и давать подобные примеры. 
Стоимость: 1/3 курса - 8000 рублей, целый курс - 20000 рублей.
1. Вам будет отправлен весь самоучитель по желанию в электронном виде в формате PDF по электронной почте (материалы на скачивание и распечатку), либо самоучитель в бумажном виде почтой России, если Вы проживаете в России, либо будут отправлены обе версии самоучителя: электронная и бумажная.
2. Вам будет отправлено полное аудио ко всему самоучителю (материалы на скачивание) по электронной почте в формате MP3 либо WAW.
3. Вам будет открыт доступ к сайту (логин и пароль), где размещены видео-уроки (треть курса либо целый курс в зависимости от заказа). Вы сможете просматривать данные видео на компьютере, ноутбуке, планшете или телефоне. Видео не доступны к скачиванию, но доступны для просмотра с любого из вышеперечисленных устройств в течение года со дня покупки.
4. Я буду проверять Ваши домашние задания и комментировать их, записывая аудио-файл с проверкой - актуально в течение года с момента покупки. Либо мы можем после изучения Вами каждого урока созваниваться по скайп и обсуждать ошибки и вопросы вместе в интерактивном режиме (11 созвонов по скайп по 45 минут).


Также при покупке данного курса отправлю Вам по электронной почте в подарок электронную версию моей книги в формате PDF на распечатку "Грамматика финского языка".

обложка suomen kielioppi

Книга издаётся в 2011 года в России и в Финляндии, и ею пользуется более 1000 читателей.
Является учебным пособием, справочником. Это тонкая книга в мягком переплёте формата А4 - содержит всего 32 страницы. Это минимум, в который можно уложить всю финскую грамматику для схематичного объяснения правил в таблицах и для удобства использования. Она послужит, конечно, отличным помощником, концентратом материала к данному курсу, а также для Ваших дальнейших занятий финским языком, потому как содержит всю грамматику финского языка, сжатую в кратких и удобных для визуального восприятия таблицах и схемах. Вы можете заглянуть в некоторые страницы книги, а также узнать о ней подробности и прочитать о ней отзывы, здесь.


Оплата

Чтобы оплатить материалы курса, Вы можете связаться со мной любым удобным для Вас способом, перейдя в раздел Контакты.


Вопросы и ответы

Если Вы хотите познакомиться со мной лучше и узнать о моём видении на тему изучения финского языка и методики и ознакомиться с моими рекомендациями на эту тему, то можете перейти в раздел вопросов и ответов, чтобы прочитать мои статьи. Перейти в раздел "Вопросы и ответы".


По окончании курса

По окончании данного курса Вы сможете продолжать изучать язык самостоятельно либо при желании начать заниматься со мной для продолжения занятий по данной методике. Подробнее о занятиях "Финский язык за 45 шагов", которая будет являться плавным продолжением данного курса, читайте здесь.


Желаю Вам успехов в занятиях!