Какие словари использовать при изучении финского языка?
В данной статье рассмотрим тему, какие есть хорошие словари.
Бумажные словари
1. Arnold Hiltunen, Elena Hiltunen “Suomi Venäjä Suomi Taskusanakirja”:
Маленький удобный карманный русско-финский и финско-русский словарь размером немного больше ладошки (примерно 12 на 9 сантиметров) толщиной 3 сантиметра (810 страниц). Его удобно везде брать с собой. Но в нём есть только переводы слов, и нет примеров употребления слов, в данном словаре не посмотреть сочетаемость слов, управления глаголов, основы слов – всего этого в данном словаре нет – только переводы. Содержит 37 000 слов и выражений. Очень удобный для переводов слов. Если не найдёте данный словарь, то купите другой маленький словарь, но лучше в Финляндии, а не в России, либо финских издательств с финскими авторами.
2. И. Вахрос, А. Щербаков «Финско-русский словарь»:
Большой словарь формата А4 толщиной 4 сантиметра (816 страниц). Содержит 82 тысячи слов. Обложка может быть, как на картинке справа, либо может быть другая обложка. Этот словарь рекомендую всем своим ученикам. Во-первых, в словаре помимо переводов слов есть примеры употребления слов во фразах и предложениях, что очень удобно, потому что из них можно понять сочетаемость слов и управления глаголов. И во-вторых (по счёту, а не по значимости), в данном словаре у каждого существительного, прилагательного и числительного стоит цифра, а в конце словаря есть большая сводная таблица, где по цифре, которая стояла у необходимого слова, можно определить, какие окончания данное слово будет иметь в разных падежах, и как слово будет видоизменяться в единственном и во множественном числе, что очень полезно. Также у каждого глагола есть цифра, и в конце словаря также есть сводная таблица по глаголам, где можно определить, как видоизменяется глагол.
3. Куусинен М.Э., Оллыкайнен В.М., Сюрьялайнен Ю.Э. Новый большой русско-финский словарь:
Словарь в двух томах формата А5, каждый том примерно толщиной 3,5 сантиметра. В двух томах всего 1576 страниц. Содержит свыше 90 000 слов и фразеологических оборотов. Данный словарь я также всегда рекомендую ученикам, потому что словарь большой, и к каждому слову помимо переводов с множеством значений всегда есть много примеров употребления слова во фразах и предложениях, и из них можно понять сочетаемость слов, управления глаголов и даже вычленить основы слов для образования разных словоформ.
4. Vesa Jarva, Timo Nurmi “Oikeeta suomee. Suomen puhekielen sanakirja”:
Это словарь разговорного финского языка и сленга. Если Вам нужно перевести, например, песню или какой-либо другой текст, где много разговорных слов, а также если Вы хотите учить разговорную лексику, то этот словарь – для Вас! Указанные выше в первых трёх пунктах словари – это литературный язык. Этот же словарь – разговорного языка!
5. Hannele Jönsson-Korhola, Leila White ”Rakastan sinua. Pidätkö sinä minusta? Suomen verbien rektioita”,
Hannele Jönsson-Korhola, Leila White ”Tarkista tästä. Suomen sanojen rektioita suomea viraana kielenä opiskeleville”:
Для полноты картины рассмотрим помимо словарей еще справочники с управлениями глаголов. В данных справочниках нет переводов слов. У них другая функция - проверять управления глаголов: с каким падежами и формами слов тот или иной глагол употребляется. Как я говорила, управления глаголов можно часто вычленить из примеров употребления глаголов в больших словарях. Но это не всегда возможно, и если хочется иметь специализированные словари управления глаголов, то вот они (правда, они рассчитаны на изучающих язык на относительно начальных уровнях и поэтому, конечно, не столь объёмны, как большие словари).
Данные словари – это справочники, в них можно проверять управления глаголов. Учить же подряд все управления не следует. Учить управления глаголов очень полезно и эффективно в текстах: когда ты встречаешь эти управления, читая тексты, и когда используешь в собственной речи, пересказывая тексты, и когда запоминаешь устойчивые фразы.
Словари в интернете
6. Google.fi и другие интернет-переводчики:
Если Вам нужно перевести слово, то лучше пользоваться бумажными словарями, о которых я рассказала выше. Дело в том, что современные финско-русские и русско-финские интернет-словари, такие как Google.переводчик, Яндекс.переводчик и ряд других часто дают неточные, а порой совершенно несвязанные с реальностью переводы. Что касается электронных словарей, которые можно в приложениях скачать на телефон: здесь также нет гарантии качества. Что касается, например, Google.переводчика, то его использование может быть оправдано, например, в том случае, если слово современное и, возможно, заимствованное либо разговорное, и его нет в бумажных словарях, которые написаны были относительно давно и которые не так гибки, как интернет-ресурсы. В этом случае может помочь интернет-словарь. Также, если набрать необходимое слово в поисковой строке google.fi и выбрать «Картинки», то изображения на картинках также помогут определить, что обозначает данное слово. Также в Google.fi можно проверять сочетаемость слов, вводя необходимую фразу в поисковую строку, но для этого нужно владеть уже достаточно хорошо языком, чтобы читать примеры употребления слов в поисковой выдаче и делать анализ. В остальных случаях лучше пользоваться бумажными словарями: это академические проверенные знания: это качество и гарантия правильности. Единственный интернет-словарь, который могу предложить использовать, рассмотрим в следующем пункте:
7. sanakirja.org (как финско-английский и англо-финский словарь)
Словарь с переводами и примерами употребления слов. Но использовать данный словарь нужно именно как финско-английский и англо-финский словарь (потому что русский словарь недостаточно полный). Если Вы хорошо владеете английским языком, то можете попробовать его.
8. Словари для поиска словоформ:
Как я говорила, в большом финско-русском словаре можно смотреть формообразование слов с помощью цифр над словами и сводных таблиц в конце. Но если Вы хотите искать словоформы в интернет-словарях, то предлагаю следующие варианты:
https://www.kielitoimistonsanakirja.fi/netmot.exe?motportal=80 - в данном словаре даются формы существительных, прилагательных и числительных в разных падежах и числах, а также глаголов в основных грамматических формах (краткая основная версия для глаголов). Это удобный словарь, но в нём, к сожалению, можно совершать поиск только по начальным формам слов: ввести слово в начальной форме, а словарь выдаст остальные его возможные формы, тогда как в обратную сторону сделать нельзя: по косвенной форме словарь не сможет определить начальную форму слова, как это может сделать словарь глаголов verbix, ссылку на который приведу после следующей ссылки.
https://fi.wiktionary.org/wiki/ - в данном словаре даются в таблице формы существительных, прилагательных и числительных в разных падежах и числах. Но! Не ко всем существительным, прилагательным и числительным даются словоформы, а также важно отметить, что в данном словаре к глаголам вообще не даются словоформы. Поиск совершать можно по начальным формам слов (ввести слово в начальной форме, а словарь выдаст остальные его возможные формы), а также с некоторыми словами (не со всеми) получится поиск в обратную сторону: по косвенной форме словарь определит начальную форсу слова, но это получится, повторюсь, не со всеми словами.
http://www.verbix.com/find-verb/ - здесь очень удобно проверять глагольные формы. Тут, в отличие от первой ссылки, перечислены к необходимому глаголу все возможные его формы (времена, причастия, инфинитивы, наклонения, актив, пассив). Для начинающих изучать язык это более актуально, чем сокращенная версия по основным формам глагола по первой ссылке. В данном словаре можно также ввести глагол в той форме, в которой Вы его встретили, например, в тексте, а словарь выдаст Вам начальную форму глагола. После того, как Вы совершили поиск глагола, необходимо ещё раз нажать на начальную форму глагола, выделенную синим шрифтом: она будет располагаться ниже поля поиска под надписью "The verb has the following meanings:".
Желаю Вам успехов в учёбе и интересных занятий со словарями!
Авторы словарей проделали огромную работу по систематизации, создав столь ценные материалы для нас, а нам остаётся только учить слова и систематизировать знания в голове!)
Вы можете также ознакомиться с другими ответами на следующие вопросы:

Рассмотрим, какие темы необходимо подготовить к экзамену для успешной сдачи устной части, как определить, готовы ли Вы к экзамену сейчас, а главное, как повышать свой уровень языка по всем видам коммуникативной деятельности, которые проверяются на экзамене.

Рассмотрим внутренние и внешние источники мотивации, вдохновимся на новые подвиги, прочувствовав сердцем и проанализировав свои внутренние мотивы к изучению языка, и подумаем, как можно искусственно усилить свою мотивацию в целях скорейшего достижения результата.

Рассмотрим, какими способами можно эффективно и быстро повышать уровень языка по освоении курса "Финский язык за 45 шагов", ознакомимся со ссылками, которые будут очень полезны, а также со списками книг и словарей.

Рассмотрим, в чём отличие "чудо-методик" от традиционных методов, методик "погружения" в язык от грамматико-переводных методов, групповых занятий от индивидуального обучения, выясним какая она - идеальная методика, а также рассмотрим, чем отличаются левополушарные и правополушарные типы мышления друг от друга.

Если Вы боитесь сделать ошибку и в связи с этим предпочитаете молчать, то исправить это можно с помощью двух шагов: понять, как правильно, и далее отработать данный навык. Рассмотрим подробнее, как это можно реализовать на практике.

Рассмотрим, что лучше: работа с тетрадью и ручкой либо работа с гаджетами, подумаем, можно ли прыгнуть выше головы, проанализируем, какие существуют механизмы запоминания слов и приведём примеры ассоциаций к словам по методу мнемотехники.

Рассмотрим, какие существуют уровни владения финским языком согласно Европейской Шкале и согласно шкале финского экзамена YKI, а главное, выясним, сколько слов необходимо знать для выхода на тот или иной уровень.

Рассмотрим, как подготовиться к занятиям по скайп, как именно проходят занятия, и почему результативность занятий по скайп ничем не уступает очным занятиям.

Рассмотрим, какие есть стандартные сроки обучения, берущие в расчёт среднего учащегося, ознакомимся с реальными примерами успеваемости разных учащихся, поймём, как определить свой индивидуальный темп обучения.